Lion and the jewel by wole soyinka

Sadiku presses on, dissembling that Baroka has sworn not to take any more wives after her and that she would be his favourite and would get many privileges, including being able to sleep in the palace rather than one of the outhouses. Quotes from The Lion and the Aug 20, Whitlaw Mugwiji rated it really liked it. She scolds him, saying that the village thinks he's stupid, but Lakunle says that he is not so easily cowed by taunts.

Uploader: Shaktijind
Date Added: 12 May 2017
File Size: 36.35 Mb
Operating Systems: Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X
Downloads: 66500
Price: Free* [*Free Regsitration Required]





Sidi and the villagers chase Lakunle towards the actual stranger so he can translate for them, and Baroka muses that he hasn't taken a new wife in five months.

Lakunle tries in vain to stop her, telling her that if her deception were to be discovered she would be beaten up.

The Lion and the Jewel Summary from LitCharts | The creators of SparkNotes

Sidi is at a road near jwwel marketplace. I am not quite sure what to make of it. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. From Wikipedia, the free encyclopedia. When he kisses her, Sidi is disgusted. To seduce Sidi, Baroka flatters her, extols her First published inthe Lion and the Jewel by Wole Soyinka, is a play, with comedy plot.

Sidi refuses and says that Baroka only wants to possess her beauty and keep it for himself. Lakunle inserts himself into the conversation and says that Baroka is called "the fox" for a reason. Lakunle runs away, followed by a flock of women.

The Lion and the Jewel

She also says that she finds the Tthe custom of kissing repulsive. He shows her a stamp, featuring her likeness, and tells her that her picture would adorn the official stamp of the village.

They're like having in-class notes for every discussion! Lakunle is overcome with emotion, and after at first expressing deep despair, he offers to marry her instead, with no bride-price since she is not a virgin after all.

He tries to start the "car", fails and takes his things for a trek.

He talks to Lakunle for a while, saying that he knew how the play went and was waiting for the right time to step in. The main jewdl are Sidi the jewel'a true village belle' and Baroka the Lionthe crafty and powerful Bale of the village, Lakunle, the young teacher, influenced by western ways, and Sadiku, the eldest of Baroka's wives.

She is courted by Lakunle, a teacher, who strongly believes in western culture and ideas. Lakunle tries soyinkz leave, but Baroka insists he stay and they continue the dance. Four girls dance the "devil-horse", a youth is selected to play the snake and Lakunle becomes the Traveller.

This drama is one of the best African literary pieces. Lakunle changes tactics, telling her as his lover to ignore the message.

I would also recommend this book to anyone who is interested anr challenging Western society, because this play shows all of the ideals that Western society goes against. Open Preview See a Problem?

The idea of modernity is not completely discarded, but it does illustrate how it could damage the land. They say that Barokathe village Bale, is still looking at the images and is jealous of Amd, though he pretends to be proud of her.

It's funny too at some parts.

Sidi grows angry as Lakunle tells her that women are less intelligent than men because of their small brains. Then Sidi mentions that she was here for the supper.

Lakunle refuses to give Sidi her pail of water back until she agrees to marry him and he offers a number of flowery lines that describe his intense love for her. Then he suddenly remembers that that day was the designated day off for the servants.

She does voice her own opinion at the end, but it's unclear whether that was what she would have chosen all along, or whether woole action of the two men has trapped forced, cajoled, pressured her to make this choice.

But the monkey sweat, my child, The monkey sweats, It is only the soyinkw upon his back Which still deceives the world This book really shows the inner workings of an African culture at work and how much women are treated as property.

It is very interesting play Then Sadiku appears, wearing a shawl over her head.

1 Comment

  1. Moogunos

    Bravo, seems to me, is a brilliant phrase

  2. Masida

    Rather valuable message

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Page 1 of 2

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén